Activities

CAJLE2017へのご参加ありがとうございました。
Thank you very much for your participation in CAJLE2017.

CAJLE 2017 年次大会(於)カルガリー

暫定プログラム Tentative Programme プログラム Programm / 要旨 Abstract 基調講演・教師研修 Keynote Lecture & Teacher Development Sessions 発表応募 Call for Proposals アブストラクト賞 / Abstract Award 参加登録 Registration 発表者の皆さまへ For Presenters 大会Proceedings Conference Proceedings 宿泊・交通アクセス・ツアー Accommodation, Transportation, Day Trip 協賛・協力/Sponsors / Supporterss 日本語教師情報交換会INカルガリー

▶︎Please click here for the English version.
▶︎
Veuillez cliquer ici pour la version française.

年次大会について

CAJLEは、講演、教師研修、研究発表、総会、懇親会などを組み入れた年次大会を開催しています。日本語教育、日本語学など関連領域に関する情報や意見を交換し、参加者同士が親睦を深めながら学ぶ、貴重な場となっています。カナダの日本語教育に広く貢献すべく、これまでにトロントをはじめ、ヴィクトリア、フレデリクトン、バンクーバー、レジャイナ、バンフ、モントリオール、ナイアガラフォールズで開催されてきました。CAJLE 2017年次大会は、下記の通り、アルバータ州のカルガリーにて開催します。

calgary

テーマ: 広がる日本語ー日本語教育と社会とのつながり

日程:
2017年8月16日(水)―17日(木)
会場:
アルバータ州カルガリー カルガリー大学
大会会場キャンパスマップ
基調講演・教師研修III:
久保田竜子先生(ブリティッシュコロンビア大学)
教師研修I:
ジャニス・オーブリー先生(カナダ第二言語教師会)
教師研修II:
田中香織先生(国際交流基金トロント日本文化センター)
海外・日本国内を問わず、私たちは教室以外にも、社会や家庭といった様々なコミュニティに属し、相互に影響を受けながら、日々生活しています。ことばも母語話者の言語と学習者の言語、共通語と方言など、単一のものではなく、複合的・多面的なものであり、さらに学習目的や学習形態にも多様性があることが認識されるようになってきました。
しかし、日本語学習や言語使用を考えると、今なお母語話者のように言語を操ることを最終的な目標とした学習や、母語話者を規範とした言語使用といったものが求められることが少なくありません。個人が使用することばも、モノリンガル的な視点から、言語能力や正しさといったものが捉えられ、判断されることも多々あるのではないでしょうか。そこで本大会では、日本語教育において広がる多様性に向き合うと同時に、その多様性をどのように教室内で受け入れ、そして、その理解をどのように教室外へと広げていくことができるのかを参加者の皆さまと一緒に考えていきたいと思っています。
東に大平原、西にロッキー山脈を臨むカルガリーで、高原の心地よい空気に触れながら皆様と実り多き時間を共有できる日を楽しみにしております。
研究発表は、口頭発表とポスター発表を設けます。口頭発表は3セッション同時進行で行い、ポスター発表は、口頭発表とは別の時間帯に単独で90分設定する予定です。応募方法の詳細は「研究発表募集」をご覧ください。
大会プログラム、参加申し込み、宿泊・交通アクセスのご案内等については、順次、本ウェブサイトに掲載していきます。
お問い合わせ先: CAJLE2017 大会実行委員会 cajle2017@gmail.com

▲ TOP

About The Conference

CAJLE holds an annual conference which includes lectures and workshops by guest speakers, as well as, research presentations and a general meeting.  The conference provides an invaluable opportunity for participants to exchange information and opinions on Japanese language education, Japanese linguistics, and related topics. In order to enhance our collaboration with members in various regions across Canada, we have held the conferences in the following locations: Victoria, Fredericton, Vancouver, Regina, Banff, Toronto, Montreal, and Niagara Falls. The CAJLE 2017 Annual Conference will take place in Calgary, Alberta.

calgary

Theme: Diversifying Japanese: Connections between Language Education and Society

Dates:
Wed. August 16 – Thu. August 17, 2017
Venue:
University of Calgary, Calgary, Alberta
Conference Venue / Campus Map
Keynote Lecture / Teacher Workshop III:
Professor Ryuko Kubota (University of British Columbia)
Teacher Workshop I:
Ms. Janice Aubry (Canadian Association of Second Language Teachers)
Teacher Workshop II:
Ms. Kaori Tanaka (The Japan Foundation, Toronto)

Whether it is in Japan or abroad, we all simultaneously belong to various communities such as society and our home, in addition to the classroom. We live in these communities daily, and thus mutually affect one another. This is also the case for languages and learning. Languages are not single entities, but multiple and multifaceted; for instance, native speakers’ and learner’s languages, and the standard and non-standard language varieties. Moreover, diversification in the purpose and form of learning is being gradually recognized.

However, when it comes to Japanese language learning and language use, it is still common that the goal of learning is set to the performance like native speakers and that language use modelled on native speakers is required. The language that individuals use is also often seen and assessed from a monolingual perspective in terms of language ability and accuracy. This conference aims at confronting the diversification in the field of Japanese language education as well as examining together how we can embrace such diversification inside the classroom and how we can extend the understanding of the diversification beyond the walls of the classroom.

In Calgary, a city nestled between the Great Plains to the east and the Rockies to the west, we look forward to sharing a fruitful time with all of the participants while enjoying a fresh air of the plateau.

Paper Presentations – there will be oral presentation sessions (three concurrent sessions) and a poster presentation session (90-minute session).  For information regarding the application procedure, please see the Call for Proposals.

The detailed information such as conference program, registration and accommodation will become available at a later date.

For inquiries, please contact us at: CAJLE 2017 Organizing Committee cajle2017@gmail.com

▲ TOP

À propos de la conférence

La CAJLE organise une conférence annuelle qui inclut des conférences et des ateliers donnés par des conférenciers invités, ainsi que des présentations de recherches et une assemblée générale. La conférence représente une belle occasion pour les participants d’échanger de l’information et des opinions à propos de l’enseignement de la langue japonaise et de la linguistique japonaise. Afin d’améliorer notre collaboration avec les membres des différentes régions du Canada, nous avons organisé au cours des années des conférences dans les villes suivantes : Victoria, Fredericton, Vancouver, Régina, Banff, Toronto, Montréal, et Niagara Falls, ville où la CAJLE a été fondée. La conférence annuelle CAJLE 2017 aura lieu à Calgary, Alberta.

calgary

Thème : Diversifier le japonais: les connections entre l’enseignement de la langue et la societé

Dates:
Mercredi le 17 août et jeudi le 18 août, 2017
Lieu:
University of Calgary, Calgary, Alberta
Lieu de la conférence / Plan campus
Discours d’honneur / Atelier pour les enseignants III:
la professeur Ryuko Kubota (University of British Columbia)
Atelier pour les enseignants I:
Mme. Janice Aubry (Association canadienne des professeurs de langues secondes)
Atelier pour les enseignants II: 
Mme. Kaori Tanaka (le Fondation du Japon, Toronto)
Que l’on soit au Japon où à l’étranger, nous nous retrouvons attachés à de différentes communautés, en société, à la maison, ou bien même au sein de la salle de classe. Ces communautés sont essentielles à notre quotidien et sont étroitement liées. Le cas est le même pour l’apprentissage des langues. Il n’es pas possible d’identifier des langues individuellement, même au sein d’une langue propre qui elle doit inclure plusieurs dialectes et variantes non-standardisés. Par exemple, la langue maternelle d’un individu n’est pas la même langue que celle enseignée en enseignement de langue seconde. De plus, il y a de plus en plus d’efforts qui visent à reconnaitre le besoin de diversifier l’enseignement des langues.
Il y a toutefois, du côté de l’enseignement du japonais, un effort continu d’essayer d’enseigner le japonais utilisé par des locuteurs natifs. Plusieurs exemples sont créés en s’organisant sur ce modèle. Les aptitudes linguistiques de l’étudiant sont basés sur des paramètres monolinguistiques. Cette conférence vise à interroger ce modèle de manière à examiner la possibilité d’incorporer un style d’enseignement de la langue japonaise axé sur la diversité linguistique allant au-delà des limites de la salle de classe.
À Calgary, une ville nichée entre les Grandes Plaines à l’est et les Rocheuses à l’ouest, nous sommes impatients de partager un temps enrichissant avec tous les participants tout en profitant d’un air frais du plateau.

La présentation d’une communication ou d’une affiche– Il y aura des séances de présentations de communications (trois séances simultanées) ainsi qu’une séance pour la présentation des affiches (d’une durée totale de 90 minutes). Pour de plus amples renseignements concernant la procédure de présentation des demandes, veuillez consulter la section Appel de propositions.

L’information détaillée à propos de la programmation de la conférence, l’inscription et l’hébergement, entre autres, sera disponible ultérieurement.

Pour toute question, veuillez nous écrire à l’adresse suivante: CAJLE 2017 Organizing Committee cajle2017@gmail.com

▲ TOP


大会スポンサー Sponsors Avec I’appui de

Consulate LOGO JF_Logo
LogoUCalgary
Faculty of Arts
Language Research Centre
School of Languages, Linguistics,
 Literatures and Cultures

UA-COLOURPJTC logo2

 caslt

Alberta Japanese
Business Association

FourthValleyLogoTopCareerLogo

 

HISLogo nippon-express

フランス語翻訳 Translation into French La traduction en français

McGill student/alumni volunteers McGill étudiants/anciens élèves bénévoles
Guillaume Allusson
Mariam Chartrand-Guled
Jade Moussa
Emma Renaud
Eliot Scharf
Quentin Thomas

書籍販売 Book Fair

Nihongo Circle nihongo-circle